古典音乐中的《小星星》与《两只老虎》

2015-6-19 14:33| 发布者: ywen| 查看: 2798| 评论: 0 |原作者: Jeremy

简介:“一闪一闪亮晶晶”跟“两只老虎,两只老虎”这两首儿歌估计全中国14亿人里面有13.999999亿人都听过并且会唱的,但是若要问这两首歌是谁写的,估计这13.999999亿里面有13.99999亿人答不出来了。 曾经有人问我,你听 ...
“一闪一闪亮晶晶”跟“两只老虎,两只老虎”这两首儿歌估计全中国14亿人里面有13.999999亿人都听过并且会唱的,但是若要问这两首歌是谁写的,估计这13.999999亿里面有13.99999亿人答不出来了。


曾经有人问我,你听过莫扎特写的《12 Variationen über ein französisches Lied “Ah, vous dirai-je, maman》吗?我说我没有诶,莫扎特有写过这样的东西吗?他说Jeremy你开玩笑吧,我就不信你没听过。于是我心虚地百度了一下,一听之下,什么啊,不就是《小星星》吗?

他说你翻译一下这德语是小星星的意思吗?我语塞,机翻了一下,这首歌的原名叫《妈妈听我说》。

原来在当年,莫扎特有一段时间住在巴黎,于是取了这首歌曲的旋律写了一首变奏曲,名为《在法国歌曲<妈妈请听我说>基础上创作的12段变奏曲》。关于这首变奏曲的创作时间考证,令原本为K.265的作品编号更改为K.300e。这首曲子在1785年与维也纳发表。


其实我觉得,用这首曲子让孩子或者一些刚入门的乐迷了解什么是“变奏”会比直接用《哥德堡变奏曲》有更好的效果。全曲由一个主题和12个短小变奏组成,主题的旋律在这12个变奏中显而易见,全曲演奏完成也就6到7分钟左右;再加上主题旋律实在太过有名,而且色彩明快亮丽,不像《哥德堡变奏曲》的主题,一下手千头万绪如潮水般涌来,却又在电光火石间消失得无影无踪,这潮水中到底有什么令人感慨万千的东西,可不是轻而易举能够说得明白的。

而在莫扎特完成这首作品的100多年以后,作曲家多纳伊用这个主题写成了《儿歌变奏曲——为钢琴和管弦乐队而作》,在这首作品,我们熟悉的“小星星主题”被打乱和重组,时而在钢琴上轻巧地奏出,时而则由乐队咆哮而出。

那么说完《小星星》,我们来谈谈《两只老虎》吧。

《两只老虎》的著名程度丝毫不亚于《小星星》,作为很小的时候就听过的曲子,它在全世界有着非常深远的影响。

《两只老虎》的曲调来自于法国儿歌《雅克修士》,原本的歌词为了催促贪睡的修士,有没有听到早课(晨祷)的钟声,也常被催促孩子起床上课:

Frère Jacques, /雅克弟兄,
Frère Jacques, /雅克弟兄,
Dormez-vous?/你在睡觉吗?
Dormez-vous?/你在睡觉吗?
Sonnez les matines!/ 早晨的铃在响!
Sonnez les matines! /早晨的铃在响!
Ding, daing, dong. /叮,叮,铛。
Ding, daing, dong. /叮,叮,铛。

这首曲子在全世界都有不同的版本,意思大多是一样,只是“雅克”的名字和钟声的歌词稍有变化。至于在中国,竟然先是变成了《国民革命歌》和《土地革命歌》,最后才变成如今的《两只老虎》,不过即便是如此,也有人“诠释”所谓两只老虎是指资本主义和帝国主义之类的东西,对此就只能呵呵了。


而现在,如果我们在听古斯塔夫·马勒《第一交响曲“巨人”》的时候,不知道有没有发现,在第三乐章开头,有一段低音大提琴的演奏特别熟悉,没错那就是《雅克修士》,或者说是《两只老虎》的旋律。马勒在这里把它改成了一首葬礼进行曲,描绘“巨人”葬礼队伍那迟缓的行进。
4

路过
4

雷人
4

握手
4

鲜花
4

鸡蛋

刚表态过的朋友 (20 人)

  • 路过

    匿名

  • 路过

    匿名

  • 握手

    匿名

  • 握手

    匿名

  • 鲜花

    匿名

  • 鲜花

    匿名

  • 雷人

    匿名

  • 雷人

    匿名

  • 鸡蛋

    匿名

  • 鸡蛋

    匿名

  • 握手

    匿名

  • 握手

    匿名

  • 鲜花

    匿名

  • 鲜花

    匿名

  • 雷人

    匿名

  • 雷人

    匿名

  • 路过

    匿名

  • 路过

    匿名

  • 鸡蛋

    匿名

  • 鸡蛋

    匿名

  • 路过

    匿名

  • 路过

    匿名

  • 握手

    匿名

  • 握手

    匿名

相关阅读

已有 0 人参与

会员评论

特别推荐

广告位

图文推荐

返回顶部