|
楼主 |
发表于 2012-6-1 16:26:05
|
显示全部楼层
龚玥原以唱中国民歌出道的,但唱中国民歌的人才济济,一般的歌手很难为继的。龚玥发现唱佛教歌相对竞争对手就少很多了,近来因为佛教在中国复兴很快,信众越来越多,所以近年佛教CD开始销路不断增加,但其根底与对佛教的领悟与黑鸭子差远了,与录制多张佛教CD的关牧村女中音唱功与魅力相差也甚远。但在缺乏政治信仰、宗教信仰的年代里,多一些歌手加入到录制佛教CD的行列中是值得欢迎的。
佛教是世界三大宗教之一,由距今三千多年古印度的迦毗罗卫国(今尼泊尔境内)王子所创。佛教自东汉传入中国以后,千余年来一直是中国人民的主要信仰,其间经历代高僧大德的弘扬提倡,许多帝王卿相、饱学鸿儒也都加入这个行列,终于使佛教深入社会各个阶层。它的信仰深入民间,‘家家阿弥陀,户户观世音。’正是忠实的写照;而佛教的哲理部份则与儒、道等相结合、相融会、相激荡,然后汇入了中华文化源远流长的大海里,形成了中华文化的主流之一,为中华文化放射出灿烂辉煌的光芒。 文化的内容极其广泛,项目极其繁多,凡人类从野蛮进化到文明的一切总成绩,都可以叫文化。
梁启超认为佛教对中国文学有五大影响:
(一)国语实质的扩大:因佛典的翻译,我国词汇即增加了三万五千多个。
(二)语法及文体的变化:佛典的科判疏钞之学,为有组织的解剖性文体首次在中国的出现。而禅宗的语录,更是中国文学的一大革命。
(三)文学情趣的发展:我们近代的纯文学,像小说、歌曲等,皆与佛典之翻译有着密切关系。孔雀东南飞、水兰辞等长篇叙事诗的产生,大概就是受东晋昙无谶所译马鸣‘佛所行赞’的影响。又大乘经典,皆以极壮阔之文澜,演绎极微妙之教理,增进了中国人的想像力,革新了中国人的诠写法,宋元以后章回小说受其影响不少。
(四)歌舞剧的传入:我国最初的歌舞剧——拨头(亦名钵头),据近人考证,就是从南天竺附近的拔豆国传来的。
(五)字母的仿造:随着佛教的输入,梵文也跟着进来,我国高僧仿照梵文字母来应用汉字切音,因此有唐代守温‘见溪群疑’等三十六字母的制作。
音乐是纾解沉压,洗涤身心的生活良伴,佛教音乐如影像一般直射 内心流动心灵空间,使生命舒放着良善灵光,这样的传递过程,与修行有异曲同工之 妙。当我们聆听从流水般的木鱼音声中的经文时,当下让心灵敞开,接纳、感悟,有 了感悟以后,才能带到生活中修行。并让这能和谐的音声刺激人体能量,唤醒潜藏在 人性中的能量中心,注身心获得高度的净化,藉着念诵者的直心反射,随文观想,印 照内在之境界,转换身心,让生命得到庄严平和。
佛教今在其发源地印度、尼泊尔几乎失传了,但在历史文化深厚的中国得以发扬光大,可见佛教其博大精深,如果对佛教没有顿悟的歌手,是很难唱出感人至深意境来的。由于历史的原因与人为的破坏,在佛教CD精品还不多的情况下,龚玥通俗佛教音乐也不失为一种选择。 |
|