|
年度汉字源出日本。从1995年起,日本汉字能力检定协会每年年末都向社会征集一个能代表该年世态的汉字。学习日本人对汉字的敬意,我们开始热衷寻找“年度字”,“被”字被推选为2009年度字。
国学大师陈寅恪先生有言:“凡解释一字,即是做一部文化史。”于是,年度字“被”被做出大量的文章,看着看着却觉得有些不对劲。不管是“被就业”、“被捐款”、“被涨薪”、“被幸福”,甚至是“被自杀”,怎么全都是“悲”,是不是有点“被贬义”的味道?
在我们“被年度字”,在“被”字“被推选”的过程中,我们是实实在在的进步和“被进步”了!
“不要迷恋哥,哥只是个传说。”说得好,不要有太多的迷恋。如果要说“人生是一只茶几,上面放满了杯具。”有一种活法是,将其拿去洗洗,可以变成喜剧。我有些不理解,传承了这么多年的汉字“悲剧”,就在2009年被“杯具”了。这会不会是对汉字有所不敬而未意识到?在对“被”许多议论的同时,上演的又一出“被”剧?
就这样胡思乱想着、筹划着新一期《视听前线》,如果您“被音乐”、“被音响”了, 那应该是一出喜剧。我们《视听前线》就是在自己的努力下进步着,和在朋友、读者的支持帮助下“被进步”着。谁都应该不会拒绝盖着那被阳光温暖的被子。
摘自张戈的博客 |
|