|
发现有趣的事,金榜音箱标志上的英文竟然与广州的英文名一样。。。
“Canton的起源:粤语广东不准确的音译。至于哪国人把广州拼为Canton,有多种说法,其中有两种较为有代表性。专门研究中外贸易史和澳门史的广东省社会科学院赵立人研究员说,最早到广州的外国人是16世纪的葡萄牙人。现在关于Canton一词可见的最早出处是由瑞典人著的《早期澳门史》,主要记述的是澳门以及葡萄牙人在中国的情况,其中提到了Canton一词。至于葡萄牙人最早在什么时候把广州称之为Canton,现在已无从考证。之后,英国人有关广州的著述中也使用 Canton这个词。不过广州市地名办公室的一位负责人则认为,‘Canton’是广州一词的‘威妥玛式’的旧拼法,‘威妥玛’是一个1841年至 1883年间英国驻华外交官的名字,他设计了一套罗马字母拼音方案给汉字注音,‘Canton’正是这种拼法的产物。专家们一致认为Canton是对广东粤语不准确的音译。” |
|